por Simon Denyer
TOKIO - Junto a las ruinas de la central nuclear de Fukushima Daiichi, más de mil enormes tanques metálicos se ciernen como testimonio silencioso de uno de los peores desastres nucleares de la historia, la fusión de 3 reactores nucleares, un mes como este hace 10 años.
Los tanques contienen cerca de 1,25 millones de toneladas de agua de refrigeración procedentes del desastre de 2011, y de las filtraciones de agua subterránea a lo largo de los años, lo que equivale a unas 500 piscinas olímpicas, y la mayor parte sigue siendo peligrosamente radiactiva.
Al quedarse sin espacio para construir más tanques, el gobierno quiere liberar gradualmente el agua en el mar -una vez descontaminada y diluida- durante las próximas tres décadas o más.
Aunque todavía no se ha anunciado una decisión formal, el gobierno y Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) han insistido en que la liberación en el mar es su solución preferida y que es perfectamente segura.
Lo único que les frena parece ser los Juegos Olímpicos y la mala publicidad que podría generar antes de que empiecen los Juegos en julio, dicen los expertos.
La idea de liberar el agua ha enfurecido a la comunidad pesquera de Fukushima, que acaba de recuperarse después de haber recibido un duro golpe tras la catástrofe de 2011 y la posterior contaminación del océano. También está enfadada Corea del Sur, a pesar de estar a más de 600 millas de distancia a través del mar.
“La recuperación es lo más importante para nosotros, y liberar el agua hará retroceder el proceso de recuperación”, dijo Takayuki Yanai, jefe de la asociación de cooperativas pesqueras de arrastre en el puerto de Onahama. La industria pesquera local sigue siendo sólo la mitad de lo que era antes del terremoto y el tsunami de 2011, dijo. “Realmente quiero que se detengan. Debe haber otras opciones”.
Cuando se trata de la ciencia, el gobierno japonés y TEPCO dicen que está de su lado.
El agua ya ha sido o será limpiada con un sistema de tratamiento avanzado, conocido como ALPS, que es capaz de eliminar casi todos los radionúclidos presentes en el agua, incluidos los realmente peligrosos como el estroncio y el cesio.
Lo que quedaría es el tritio, un isótopo natural del hidrógeno que se considera menos peligroso para la salud humana y que las centrales nucleares de todo el mundo liberan habitualmente en el océano. Junto con el tritio habría pequeñas trazas de carbono-14, un isótopo radiactivo del carbono.
Si toda el agua tratada se vertiera al mar en el transcurso de un solo año -en lugar de tres décadas- el impacto de la radiación para la población local no sería más que una milésima parte del impacto de la exposición a la radiación natural en Japón, dijo Yumiko Hata, del Ministerio de Economía, Comercio e Industria.
El Organismo Internacional de la Energía Atómica declaró que la liberación del agua es “técnicamente viable” y se ha ofrecido a realizar un seguimiento independiente de la radiación para garantizar a la población que se cumplirán las normas internacionales.
Pero cuando se trata de la confianza del público, el gobierno japonés y TEPCO se encuentran en un terreno más inestable.
Desde las primeras semanas de la catástrofe, cuando tardaron mucho en admitir que 3 de los núcleos de los reactores se habían fundido, han tenido una tendencia a restar importancia a las malas noticias.
Durante años, TEPCO afirmó que el agua tratada almacenada en la central solo contenía tritio, pero los datos profundos en su página web mostraban que el proceso de tratamiento no había eliminado muchos radionúclidos peligrosos.
Finalmente, en 2018, se vio obligada a reconocer que el 70 por ciento del agua sigue contaminada con elementos radiactivos peligrosos -incluido el estroncio-90, un radionúclido que busca los huesos y que puede causar cáncer- y que tendrá que ser tratada de nuevo antes de ser liberada.
TEPCO explica la contaminación diciendo que se precipitó en el proceso de tratamiento tras el accidente porque necesitaba reducir rápidamente la radiación en el agua a niveles manejables. Otras pruebas demuestran que el sistema ALPS, cuando se aplica con cuidado y repetidamente, puede reducir la concentración de radionúclidos hasta situarla dentro de las normas internacionales, dijo TEPCO.
Ryounosuke Takanori, director de comunicaciones globales de TEPCO, admitió que algunos de los datos que aparecen en su página web no se han presentado “de forma fácilmente comprensible”, pero dijo que la empresa estaba trabajando duro para “participar de forma proactiva en iniciativas de comunicación para transmitir la información de forma precisa y rápida”.
Ken Buesseler, radioquímico marino senior de la Institución Oceanográfica Woods Hole de Massachusetts, dijo que preferiría que toda el agua fuera tratada adecuadamente antes de ser liberada.
Elementos radiactivos como el cesio y el estroncio son mucho más peligrosos para la salud humana que el tritio y es mucho más probable que se acumulen en el interior de los peces y en el fondo marino, dijo.
“Una vez que lo hayan limpiado, entonces tomen una decisión sobre qué hacer”, dijo Buesseler. “Se han pasado ocho años sin hablarnos de ello, y ahora dicen: 'Confíen en nosotros, vamos a ocuparnos de ello'”.
En el puerto de Onahama, a unas 40 millas al sur de la central nuclear siniestrada en el noreste de Japón, se analizan muestras de pescado de todas las capturas en el océano en busca de radiación. Las pruebas suelen salir limpias, aunque el mes pasado se descubrió que un solitario pez roca negro tenía niveles de cesio cinco veces superiores a la norma nacional, el primer pez que no pasa la prueba en 16 meses.
Yanai, de la cooperativa pesquera, dijo que le preocupa que se libere más tritio en el mar, pero que su principal preocupación es el “miedo irracional de los consumidores” que causa “daños a la reputación” de sus productos.
Shaun Burnie, especialista en energía nuclear de Greenpeace Asia Oriental, afirmó que la liberación de tritio y carbono 14 en el mar entraña riesgos y que le gustaría que se retrasara al menos hasta 2035, para dar más tiempo a que el tritio se descomponga en un isótopo del helio.
Sin embargo, vincula la decisión con el compromiso mucho mayor del gobierno: eliminar todo el corio extremadamente radiactivo de los reactores destruidos para 2041 o 2051, aunque la tecnología para hacerlo aún no existe, junto con la eliminación de millones de toneladas de tierra vegetal contaminada de los campos locales.
En un nuevo informe, Greenpeace califica esa promesa de “delirante”.
“Eso no va a suceder, pero es una especie de mantra”, dijo Burnie. “El agua es un símbolo. Si consiguen deshacerse de ella, estarán cumpliendo ese compromiso de eliminar el problema, y por eso la verterán en el Pacífico”.
Julia Mio Inuma contribuyó a este informe.
Simon Denyer es el jefe de la oficina de The Washington Post en Tokio, que cubre Japón y las Coreas. Anteriormente trabajó como jefe de la oficina de The Post en Pekín y Nueva Delhi; como jefe de la oficina de Reuters en Washington, Nueva Delhi e Islamabad; y como corresponsal de Reuters en Nairobi, Nueva York y Londres.
Fuentes:
Simon Denyer, A decade after Fukushima nuclear disaster, contaminated water symbolizes Japan’s struggles, 6 marzo 2021, The Washington Post.
La obra de arte que ilustra esta entrada es “Fuku”, del artista Michael Proepper.
Este artículo fue adaptado al castellano por Cristian Basualdo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario